Un sofer a contestat in judecata procesul-verbal de sanctionare pentru incalcarea regulilor de circulatie, indicand ca nu i s-a asigurat un traducator care sa-i explice motivul pedepsei, scrie Bizlaw.md
Potrivit deciziei instantei de judecata, în cererea reclamantul a mentionat ca, fiind la volanul automobilului personal, un agent de patrulare i-a solicitat sa prezinte actele.
Ulterior, politistul i-a cerut sa semneze procesul-verbal prin care s-a stabilit încalcarea art. 240 al. (1) din Codul contraventional. Soferul a refuzat, însa, sa semneze actul, invocând ca nu cunoaste limba româna si are nevoie de un traducator. Solicitarea a fost inclusa în procesul-verbal.
De asemenea, reclamantul a spus ca agentul constatator nu i-a explicat drepturile si obligatiile, astfel încât sa le înteleaga. Prin urmare, persoana a cerut instantei sa declare nul procesul-verbal si, respectiv, sa fie anulata decizia de sanctionare.
Judecatoria Chisinau, sediul Rîscani a respins ca neîntemeiata contestatia depusa de sofer. Decizia primei instante a fost casata, însa, de Curtea de Apel, care a decis încetarea procesului contraventional.
Magistratii de la apel au stabilit ca procesul-verbal nu corespunde cerintelor legale imperative ale Codului contraventional. Potrivit art. 379 alin. (2) din Cod, persoana care nu cunoaste sau nu vorbeste limba româna are dreptul de a studia toate actele si materialele dosarului si de a vorbi în fata autoritatii competente sa solutioneze cauza contraventionala prin interpret.